< >

Multispcript Typography
Mit Schrift in interkulturellen Kontexten gestalten

Typografie bedeutet in unserer global vernetzen Welt nicht nur die visuelle Gestaltung von Mehrsprachigkeit, sondern auch die Arbeit mit verschiedenen Schriftsystemen, die einer anderen Logik, einem anderen ästhetischen Empfinden, anderen Lesegewohnheiten und anderen typographischen Regeln folgen. Ausgehend von einem vordergründig eurozentrischen Blick auf Typografie mit Fokus auf das lateinische Alphabet haben wir uns mit verschiedenen Schriften der Welt beschäftigt, mit deren reicher Kulturgeschichte, Innovationskraft, typografischen Ausdrucksmöglichkeiten und Ästhetik. Aufgrund der Fülle und Vielfalt existierender Schriftsysteme kann diese Auseinandersetzung nur exemplarisch bleiben. Dennoch hat sich unser Blick geweitet. Wir sind sensibler geworden für typografische Strukturen und spezifische Schrift-Charakteristika. Wir haben eine Idee davon, wie wir bi- oder multi-skripturale Gestaltungslösungen entwickeln können. Und wir haben erkannt, dass nur in der Zusammenarbeit mit Anderen, nämlich mit denen, die die jeweilig andere Schrift lesen und verstehen können, hochwertige und glaubwürdige Gestaltungen entstehen können. Gerade darin besteht eine wunderbare Möglichkeit des internationalen und interkulturellen Austauschs.
Prof. Eva-Maria Heinrich
Kim Burkard
Kim Burkard
Ariana Gottstein
Anna-Lisa Renner
Lea Mauz
Julia Reutlinger
Johannes Denzel, Anne Dolkemeyer
Lea Engler, Pia Schmitt, Balle Franziska
Lea Engler, Pia Schmitt, Balle Franziska
Lea Engler, Pia Schmitt, Balle Franziska